No exact translation found for رسوم حساب مصرفي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic رسوم حساب مصرفي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comme recommandé, le HCR a pris contact avec la Trésorerie de l'ONU et on est parvenu à la conclusion que les dispositions en vigueur concernant le compte bancaire/les frais bancaires du HCR à New York étaient conformes à l'impératif de compétitivité dans le domaine bancaire.
    اتصلت المفوضية، وفقاً لما أوصي به، بخزانة الأمم المتحدة، وتم الانتهاء إلى أن رسوم الترتيبات/الرسوم المصرفية المطبقة على الحساب المصرفي للمفوضية في نيويورك مسايرة للترتيبات المصرفية المنافسة.
  • Le montant de 1 206 300 dollars prévu à cette rubrique doit couvrir le coût des abonnements, des services d'impression et de reproduction, des cartes opérationnelles, des uniformes, des drapeaux et autocollants, des tenues de protection, des activités de formation et des fournitures correspondantes, des frais de représentation et des activités d'audit externe, ainsi que les frais bancaires.
    يشمل الاعتماد البالغ 300 206 1 دولار المدرج تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة بالاشتراكات والطباعة والاستنساخ وخرائط التشغيل والأزياء الرسمية والأعلام والشارات ومعدات الحماية الشخصية والرسوم ولوازم التدريب والمهام الرسمية ومراجعة الحسابات الخارجية والرسوم المصرفية.
  • Le montant prévu est destiné à couvrir les dépenses afférentes aux activités de détection de mines et de déminage visant à assurer la sécurité des axes empruntées par les véhicules des Nations Unies, le coût du transport par avion et par mer, du matériel des Nations Unies et de l'acquisition de fournitures, d'équipements militaires et d'uniformes, les frais d'audit externe, les commissions bancaires, les frais de formation et l'achat de fournitures pédagogiques et l'acquisition de rations de secours pour le personnel civil de la Mission.
    تشمل الاعتمادات الواردة في إطار هذا البند الاحتياجات اللازمة لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها من أجل كفالة التنقل الآمن لمركبات الأمم المتحدة على طول خطوط الإمداد الرئيسية ونقل معدات الأمم المتحدة جوا وبحرا، فضلا عن لوازم أخرى، وتجهيزات وأزياء عسكرية، وخدمات المراجعة الخارجية للحسابات، والرسوم المصرفية، ورسوم التدريب ولوازمه، وحصص إعاشة الطوارئ للموظفين المدنيين في البعثة.
  • • Gestion : moyens et produits revus à la hausse Le dépassement correspond aux ressources nécessaires pour financer les services de détection et d'élimination des mines fournis sur la base de l'accord avec le Bureau des Nations Unies pour les services liés aux projets, les frais de transport du matériel des Nations Unies non couverts par ailleurs, l'acquisition de divers matériels, le bien-être des contingents militaires ainsi que le coût des fournitures, uniformes, drapeaux et vignettes, panoplies de protection du personnel, abonnements, services d'impression et de reproduction, honoraires liés à la formation, rations de réserve et eau pour le personnel civil, frais d'audit externe et frais bancaires.
    يعكس الفرق الاحتياجات المتعلقة بخدمات كشف الألغام وإزالتها استنادا إلى الاتفاق مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وتكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة الخاصة بالمعدات المملوكة للأمم المتحدة والتي لم ترصد لها اعتمادات تحت بنود أخرى، واقتناء مختلف أصناف المعدات، وتوفير الرعاية للوحدات العسكرية إلى جانب تكاليف اللوازم، والزي الرسمي، والأعلام والشارات، ولوازم الحماية الشخصية، والاشتراكات، والطباعة والنسخ، ورسوم التدريب، وحصص الإعاشة الاحتياطية والماء للموظفين المدنيين، وتكاليف المراجعة الخارجية للحسابات، والرسوم المصرفية.